Havia dias em que o tempo parecia repousar no colo da minha avó.
There were days when time seemed to rest in my grandmother's lap.
Mineira de olhos castanhos escuros e alma perfumada, ela me recebia como quem acolhe um tesouro. Falava baixo, tinha doçura nos gestos e uma elegância simples, dessas que moram no cuidado. Vestia seu melhor vestido e havia nela uma beleza que eu não cansava de admirar.
Born in Minas Gerais, with dark brown eyes and a scented soul, she welcomed me as one welcomes a treasure. She spoke softly, had sweetness in her gestures and a simple elegance, the kind that dwells in care. She wore her best dress and there was a beauty in her that I never tired of admiring.
Com ela, tudo virava um pequeno ritual. Eu me sentava e começava o nosso tempo.
With her, everything became a small ritual. I would sit down and our time would begin.
Meu cabelo fino, sempre cheio de nós, se entregava às mãos dela. Mecha por mecha, o pente passava devagar, e junto dela vinham histórias, silêncios bons e um carinho que parecia ficar guardado em cada fio.
My fine hair, always full of knots, surrendered to her hands. Strand by strand, the comb moved slowly, and with it came stories, good silences, and a tenderness that seemed to remain stored in every strand.
Na casa dela, a infância tinha gosto de goiaba no pé e liberdade. Eu subia nas árvores, corria quando ela me chamava e passava o dia entre risos e presença.
At her house, childhood tasted of guava picked straight from the tree and freedom. I climbed trees, ran when she called me, and spent the day between laughter and presence.
Minha avó era abrigo.
Era delicadeza no jeito de existir.
Era beleza no gesto simples.
My grandmother was a shelter.
She was gentleness in her way of being.
She was beauty in the simple gesture.
Minha criação nasce de experiências vividas e relações que transformam o metal em poesia. Aqui, cada peça é única, produzida em um tempo próprio, respeitando a matéria e o design autoral. My creation is born from lived experiences and relationships that transform metal into poetry. Here, each piece is unique, produced in its own time, respecting the material and the authentic design.
Clique para ampliar o certificado
Click to enlarge the certificate
Disponível em 2027
Available in 2027